Effectiveness of Our New Right-to-Left English Transcription on Arabic Learning Using the Reversed Image -Support in Arabic E-Learning System for the Beginners
Keywords:
reversed image, arabic learning, transcription, e-learning
Abstract
Arabic language differs from other languages in some features such as right-to-left writing, unfamiliar letters and sounds, using one of the letter2019;s forms depending on the letter2019;s position in a word, and attaching a diacritical mark to a letter to show how it is pronounced. It is important to provide a new transcription that follows Arabic direction and to help non-Arabic speakers to locate the letters corresponding to Arabic letters and their attached diacritical marks to read them. We invented a new transcription system for Arabic in which we transcribed every Arabic unit (an Arabic letter with an attached diacritical mark) by an English unit (an uppercase with a lowercase letter); we reversed the images of all English units horizontally. The new reversed transcription matches the direction of the Arabic writing. Our main aim is to apply this transcription in our new Arabic e-learning system as an on-demand support which let the learners read Arabic text itself at their own pace. This paper shows how our reversed image transcription works, especially for the beginners.
Downloads
- Article PDF
- TEI XML Kaleidoscope (download in zip)* (Beta by AI)
- Lens* NISO JATS XML (Beta by AI)
- HTML Kaleidoscope* (Beta by AI)
- DBK XML Kaleidoscope (download in zip)* (Beta by AI)
- LaTeX pdf Kaleidoscope* (Beta by AI)
- EPUB Kaleidoscope* (Beta by AI)
- MD Kaleidoscope* (Beta by AI)
- FO Kaleidoscope* (Beta by AI)
- BIB Kaleidoscope* (Beta by AI)
- LaTeX Kaleidoscope* (Beta by AI)
How to Cite
Published
2015-03-15
Issue
Section
License
Copyright (c) 2015 Authors and Global Journals Private Limited
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.